terça-feira, 18 de novembro de 2014

Vegetable Candy



Her hair was curly;
she was beautiful.

my wrists are unblemished.
I cross the threshold of anguish;
eyes closed, bare feet
and some ripped clothes;
sweat stains under my
arm pits. the existence
is dirty – Kierkegaard should
know it better -  and I whistle
like a nation would; ready
to be demolished and
fall into oblivion.

I repeat: my wrists are
unblemished -
the uttermost evidence
of the existence of god.  
               

1 comentário:

  1. às vezes não se sabe bem o que se dizer quando se lêem coisas boas, assim. lamento o silêncio quase constante dos últimos tempos, vai-se passando por estas fases em que não se escreve nada e por arrasto acabamos por visitar menos, também, os blogs de quem escreve. não tenho pachorra para comentários filologicamente muito suportados e a debitar toda a teoria literária que nos enfiaram na cabeça. há poemas tão bonitos que a única coisa que há a dizer é mesmo só

    foda-se.

    ResponderEliminar